Der Esel
übersetzt von Anne Brauner
aus der Reihe "Meine erste Tier-Bibliothek"
Oft wurde ich schon gefragt, ob ich ein gutes Eselfachbuch für unsere jungen Leser wüsste. Bisher musste ich stets den Kopf schütteln, denn mir war kein deutschsprachiges und wirklich gutes Eselfachbuch bekannt, doch das hat sich inzwischen geändert. Und dabei ist das Buch gar nicht mal neu, sondern einfach nur nicht so in aller Munde. Aus dem Grund möchte ich es kurz vorstellen, damit es nicht ganz in Vergessenheit gerät.
„Der Esel“ ist aus dem französischen von Anne Brauner übersetzt worden und so sind auch die vielen herrlichen Fotos, die das Buch schmücken, wohl französische Esel, die mal zum Wandern bepackt, mal vor dem Pflug gespannt oder einfach nur zum Knuddeln abgelichtet wurden. Auf 29 Seiten wird in kindgerechten Texten das Basiswissen über Esel vermittelt. Von „Warum ein Esel iaht“, über die Pflege und Futterbedürfnisse, bis hin zur Geburt eines Fohlens und was den Maulesel vom Maultier unterscheidet, werden die verschiedenen Themen alle kurz angerissen. Es wird über das Vorurteil „stur und dumm“ geschrieben und natürlich erklärt, dass dem nicht so ist und auch warum dem nicht so ist.
Das Buch ist für Grundschulkinder gedacht und eignet sich mit Sicherheit auch als Abendlektüre, wenn Mutti am Bett vorlesen soll.